Thursday, November 14, 2019
Whorf Essay :: essays research papers
In ââ¬Å"An American Indian Model of the Universe,â⬠Whorf uses the Hopi culture as an example to demonstrate that perception is determined by language. According to Whorf, speakers of Hopi and non-speakers of Hopi can never perceive the universe the same way. Whorf believes that the Hopi culture ââ¬Å"has no general notion or intuition of timeâ⬠(370), referring to the absence of the word ââ¬Å"timeâ⬠in the Hopi language as well as the past, present, and future tenses in the Hopi grammar. He describes the Hopi grammar as having only the ââ¬Å"manifestedâ⬠and the ââ¬Å"manifestingâ⬠(372), which roughly translates to the known and the unknown respectively. Something manifested or objective can include a past event, something that is occurring right now, as well as anything that can be grasped by the physical senses. Conversely, the subjective or the manifesting covers not only the future but also anything that is abstract or inaccessible to the physical senses, such as ââ¬Å"mentality, intellection, and emotionâ⬠(372). Anything subjective in the Hopi language is associated with the verb ââ¬Å"tunà ¡tyaâ⬠(374), or hope. According to Whorf, ââ¬Å"the word is really a term which crystallizes the Hopi phil osophy of the universeâ⬠(374). It contains the combined idea of ââ¬Å"ââ¬Ëthought,ââ¬â¢ ââ¬Ëdesire,ââ¬â¢ and ââ¬Ëcause,ââ¬â¢Ã¢â¬ (374) but is at the same time associated with inanimate objects and involuntary actions; ââ¬Å"the Hopi see [hope] in the growing of plants, the forming of clouds and their condensation in rainâ⬠¦ and in all human hoping, wishing, striving, and taking thought: and as most especially concentrated in prayerâ⬠(374). While it is true that ââ¬Å"the Hopi language has no word quite equivalent to our ââ¬Ëtime,ââ¬â¢Ã¢â¬ (375) the essence of time remains despite their not having a word to define it. If told by an elder to keep a fire going, a Hopi fireguard observing a fire pit can mentally grasp the urgency of the fire needing more wood by taking note of the color of the embers. A cowboy with a pocket watch observing from a distant hill may notice the young Hopi getting up to replenish the pit with firewood every forty-five minutes. But the fireguard does not think in terms of seconds, minutes, or hours. He is merely using his observation of the embers to gauge time the same way the cowboy tells time looking at his watch. By reading the color of the sky, or the position of the sun, a Hopi walking in the desert will most likely know how fast he would have to walk in order to get to a certain location before dark. Whorf Essay :: essays research papers In ââ¬Å"An American Indian Model of the Universe,â⬠Whorf uses the Hopi culture as an example to demonstrate that perception is determined by language. According to Whorf, speakers of Hopi and non-speakers of Hopi can never perceive the universe the same way. Whorf believes that the Hopi culture ââ¬Å"has no general notion or intuition of timeâ⬠(370), referring to the absence of the word ââ¬Å"timeâ⬠in the Hopi language as well as the past, present, and future tenses in the Hopi grammar. He describes the Hopi grammar as having only the ââ¬Å"manifestedâ⬠and the ââ¬Å"manifestingâ⬠(372), which roughly translates to the known and the unknown respectively. Something manifested or objective can include a past event, something that is occurring right now, as well as anything that can be grasped by the physical senses. Conversely, the subjective or the manifesting covers not only the future but also anything that is abstract or inaccessible to the physical senses, such as ââ¬Å"mentality, intellection, and emotionâ⬠(372). Anything subjective in the Hopi language is associated with the verb ââ¬Å"tunà ¡tyaâ⬠(374), or hope. According to Whorf, ââ¬Å"the word is really a term which crystallizes the Hopi phil osophy of the universeâ⬠(374). It contains the combined idea of ââ¬Å"ââ¬Ëthought,ââ¬â¢ ââ¬Ëdesire,ââ¬â¢ and ââ¬Ëcause,ââ¬â¢Ã¢â¬ (374) but is at the same time associated with inanimate objects and involuntary actions; ââ¬Å"the Hopi see [hope] in the growing of plants, the forming of clouds and their condensation in rainâ⬠¦ and in all human hoping, wishing, striving, and taking thought: and as most especially concentrated in prayerâ⬠(374). While it is true that ââ¬Å"the Hopi language has no word quite equivalent to our ââ¬Ëtime,ââ¬â¢Ã¢â¬ (375) the essence of time remains despite their not having a word to define it. If told by an elder to keep a fire going, a Hopi fireguard observing a fire pit can mentally grasp the urgency of the fire needing more wood by taking note of the color of the embers. A cowboy with a pocket watch observing from a distant hill may notice the young Hopi getting up to replenish the pit with firewood every forty-five minutes. But the fireguard does not think in terms of seconds, minutes, or hours. He is merely using his observation of the embers to gauge time the same way the cowboy tells time looking at his watch. By reading the color of the sky, or the position of the sun, a Hopi walking in the desert will most likely know how fast he would have to walk in order to get to a certain location before dark.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.